Бренд и торговая марка. В чём разница – сбрендить можно.

31 мая 2020

Привычное нам уже слово «бренд» – это калька с английского brand – «клеймо», которое в свою очередь пошло от «греть, жечь».

 

С давних времен домашних животных «брендировали» – хозяева выжигали клеймо (тавро) на шкуре с помощью палки с металлическим узором на конце. Клеймо и называлась «бренд». Брендировали, чтобы различать свою лошадь, корову, овцу в стаде, и чтобы твою скотину не украли.

Бренд и торговая марка. В чём разница – сбрендить можно. Привычное нам уже слово «бренд» – это калька с английского brand – «клеймо», которое в свою очередь пошло от «греть, жечь». С давних времен домашних животных «брендировали» – хозяева выжигали клеймо (тавро) на шкуре с помощью палки с металлическим узором на конце. Клеймо и называлась «бренд». Брендировали, чтобы различать свою лошадь, корову, овцу в стаде, и чтобы твою скотину не украли. Сейчас, насколько знаю, лошадям клейма не прижигают, а делают обмораживанием.

Сейчас, насколько знаю, лошадям клейма не прижигают, а делают обмораживанием.

Клеймить продолжают кирпичи, инструменты, посуду, оружие и т. д.

Бренд и торговая марка. В чём разница – сбрендить можно. Привычное нам уже слово «бренд» – это калька с английского brand – «клеймо», которое в свою очередь пошло от «греть, жечь». С давних времен домашних животных «брендировали» – хозяева выжигали клеймо (тавро) на шкуре с помощью палки с металлическим узором на конце. Клеймо и называлась «бренд». Брендировали, чтобы различать свою лошадь, корову, овцу в стаде, и чтобы твою скотину не украли. Сейчас, насколько знаю, лошадям клейма не прижигают, а делают обмораживанием. Клеймить продолжают кирпичи, инструменты, посуду, оружие и т. д.

Граф де Ла Фер в «Трех мушкетерах», например, узнал, что знаком лилии заклеймена его жена (эту бренд-айдентику тогда использовали для преступников).

В России с XVII века каленым железом метили воров и преступников. Часто бренд ставили прямо на лице, чтобы преступника было видно издалека и аффинити бренда было максимальным. Перестали выжигать на лицах клейма в 60-х годах XIX века.

Фразы «на лбу написано», «заклеймить позором» пошли именно от практики брендирования правонарушителей.

 

Устойчивый синоним современному значению «бренд» – торговая марка. Отличие между ними можно сформулировать так: бренд – известная торговая марка с высокой узнаваемостью и доверием потребителей. То есть любой бренд – это торговая марка, но не каждая торговая марка – бренд.

 

Торговая марка – это набор свойств товара или услуги (форма, название, логотип, фирменный стиль и т. д.), которые отличают их от аналогов.

 

Если торговую марку (такое определение законодательно не применяется) зарегистрировать в Роспатенте, ваша компания получит товарный знак. Физлица, кстати, не могут владеть товарным знаком.

Использование товарного знака охраняется законом и, если вы (даже случайно) используете чужой логотип, являющийся товарным знаком, можете попасть на большой штраф. Товарный знак может приносить вам доход – его можно сдать в аренду или продать.

Бренд и торговая марка. В чём разница – сбрендить можно. Привычное нам уже слово «бренд» – это калька с английского brand – «клеймо», которое в свою очередь пошло от «греть, жечь». С давних времен домашних животных «брендировали» – хозяева выжигали клеймо (тавро) на шкуре с помощью палки с металлическим узором на конце. Клеймо и называлась «бренд». Брендировали, чтобы различать свою лошадь, корову, овцу в стаде, и чтобы твою скотину не украли. Сейчас, насколько знаю, лошадям клейма не прижигают, а делают обмораживанием. Клеймить продолжают кирпичи, инструменты, посуду, оружие и т. д.

P. S. Слово «сбрендить» к бренду никакого отношения не имеет.

У «сбрендить», кроме сохранившегося смысла «сойти с ума», в старину было ещё несколько значений: отчаяться; струсить, испугаться; соврать. Будете читать Достоевского, наткнетесь на «Таким-то образом и сбрендила благовоспитанная Софья с своей оранжерейной чувствительностью перед простой бабой». Софья здесь не спятила, а струсила.

 


Про богов маркетинга, горшки обжигающих, а также цемент, картофель и массажер

Коворкая слова

Майнд-карты для вашего бизнеса
и повседневной деятельности.
Программы обучения
Сергея Дубовика

Поделиться:
0